Ta Ra Ra Ra Rum Ta Ra Rum Pum

tara1

Judulnya lucu banget tapi film ini memiliki pesan moral yang sangat bagus.

banyak pelajaran yang bisa kita petik, terutama untuk mengarungi kehidupan ketika telah berkeluarga, di mana tentunya cobaan akan jauh lebih besar di banding ketika masih belum berkeluarga.

Film ini menceritakan perjuangan sebuah keluarga, si Ayah adalah seorang pembalap terkenal namun tiba-tiba kariernya hancur ketika dia mengalami kecelakaan di sirkuit lalu trauma, si Ibu adalah seorang pianist dan anak orang kaya namun lebih memilih hidup mandiri dengan keluarga kecilnya, si anak cewek (Princess) memiliki adik cowok bernama (Champ).

awalnya mereka hidup mewah namun setelah si Ayah dikeluarkan dari team, mereka mengalami kesulitan hidup dan harus pindah ke tempat yang sangat menyedihkan. si Ayah yang keras kepala tidak mau menerima bantuan kawan karib-nya, si Ibu yang bijaksana lalu menghibur mereka. si Ayah dan si Ibu tidak mau memberitahu anak-anaknya kalau mereka jatuh miskin, mereka tidak mau anak-anaknya sedih, jadi mereka (terpaksa) berpura-pura sedang ikut reality show, dimana peserta (keluarga) harus hidup serba pas-pasan namun tidak boleh mengeluh dan sedih, yang sedih maka akan kalah, dan banyak kamera tersembunyi yang mengintai kegiatan mereka, tentu saja anak-anak polos itu percaya dan bersemangat mengikuti perlombaan bohong-bohongan itu.

si Ayah mulai bekerja apa saja hingga menjadi sopir taxi, meski begitu traumanya belum hilang, si Ibu bekerja part time sebagai pianist, suatu hari dia bertemu ayahnya namun ketika ayahnya memberikan bantuan dan (mulai lagi) menyalahkannya karena menikahi pembalap yang gagal, dia dengan tegas menolaknya, dia tidak terima harga diri suaminya diinjak-injak.

suatu hari ketika princess dan champ berada di kantin sekolah, princess sepertinya sedikit menyadari keadaan mereka, princess mengajak champ untuk menabung tapi dengan syarat tidak bilang ke ortu mereka, dan adiknya pun menurut.

hari demi hari berlalu, si Ayah mendapat pekerjaan lagi di sirkuit tapi sebagai mekanik pengganti ban, sebenarnya si Ayah memiliki musuh bebuyutan di sirkuit yang dulu menyebabkannya kecelakaan.

eniwei, saya lupa terusannya jadi silahkan nonton filmnya sendiri, intinya pada akhirnya keluarga pembalap ini lulus dari ujian hidup dan kembali ke rumah mereka yang dulu, kembali menjalani kehidupan dengan berbagai pelajaran yang telah mereka dapat saat jatuh.

tara2

oh iya ada lagunya juga lho…liriknya dalem, motivasi banget. Ini saya tulis dengan translet english-nya juga, silahkan menyimak…🙂

ho aagar kabhi koi gham to

(if there is ever any sorrows)

bilku na tum ghabrana

(don’t ever be scared)

Tararararum…tararumpum 2x

bas rahe yakeen yeh tumko

(only let yourself believe)

khushiyon ko to hai aana

(that happiness will come)

tararararum…tararumpum 2x

rat hai to savera bhi hoga

(if there is night, then there is also morning)

haifa safar to basera bhi hoga

(if there is a journey, then there is also a destination)

gham ke aage maskurage gaayein hum

(if in front of grief, we smile n sing)

tararararum…tararumpum 2x

zindagi mein koi bhi kami ho

(if there is any shortage in life)

palkon pe jo zara bhi nami ho

(if there is any moistness of the eyelashes)

aansoon na bahaana tum

(don’t let the tears run)

dukh na uthana tum

(don’t lift any unhappiness)

haar na jaana duniya se

(don’t lose to the world)

darna kabhi na tum

(don’t ever get scared)

rehna na gumsum

(don’t stay absent minded)

hanske bataana duniya se

(laugh n tell the world)

aayenge phir se

(we will come again)

dun khushiyon ke

(the tunes of happiness)

badlega yeh mausam

(will change the world)

tararararum…tararumpum 2x

koi aandhi jo aaye to aaye

(if a hurricane come, then let it come)

dil mein hai jo diya bujh na paaye

(don’t lei it blow out the lamp in our heart)

kaali kaali raatein ho

(if there are black nights)

chahe jaisi baatein ho

(whoever you talk to)

humko hai chalte rehna

(we have to keep walking)

jo bhi aaye mushkil

(whatever difficulties come)

darre nahin kabhi dil

(the heart should not fear)

apna to hai yeh kehna

(this is our talk)

lamhe bhar ko chhaaye ghata to

(if the clouds come over us forever)

dhoop na ho maddham

(the light is not temperate)

tararararum…tararumpum 2x

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s